(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉繩:指天上的星辰。
- 鐵鳳:指寺廟屋頂上的鐵製鳳凰裝飾。
- 梵放:指梵音,即佛教音樂或誦經聲。
- 殷牀:指鐘聲沉悶地迴響在牀榻之上。
翻譯
燈光的影子照着我,使我無法入睡,心中清淨,聞到了微妙的香氣。 深夜裏,大殿顯得格外突兀,風吹動着屋頂上的金鈴。 天空黑暗,春天的庭院緊閉,地上清淨,暗藏着芬芳。 天上的星辰似乎斷了聯繫,屋頂上的鐵鳳凰裝飾在風中翱翔。 梵音時常從寺廟中傳出,鐘聲雖殘,卻依舊沉悶地迴響在牀榻之上。 明天一早,我將置身於廣闊的田野,卻不得不面對那黃色的塵沙。
賞析
這首詩描繪了杜甫在夜晚寺廟中的所見所感。通過燈光、香氣、風聲、星辰等自然元素,詩人表達了一種超脫塵世、追求心靈清淨的情感。詩中的「玉繩回斷絕,鐵鳳森翱翔」形象地描繪了夜晚的寧靜與神祕,而「梵放時出寺,鍾殘仍殷牀」則進一步加深了這種宗教氛圍的體驗。最後一句「明朝在沃野,苦見塵沙黃」則預示了詩人即將面對的現實挑戰,與前文的寧靜形成鮮明對比,展現了詩人內心的複雜情感。