惜花

未會春風意,開君又落君。 一年今爛熳,幾日便繽紛。 別豔那堪賞,餘香不忍聞。 尊前恨無語,應解作朝雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :理解,明白。
  • 爛熳:燦爛,絢麗。
  • 繽紛:繁多而雜亂的樣子。
  • 別豔:即將凋謝的花朵。
  • 餘香:殘留的香氣。
  • 尊前:酒杯前,指宴席上。
  • 朝雲:早晨的雲,這裏比喻美好的事物。

翻譯

我尚未理解春風的深意,它讓你綻放又讓你凋零。 一年之中,你的絢爛只有短暫時光,幾日後便凋零成片。 面對即將凋謝的花朵,我難以欣賞,殘留的香氣也讓我不忍聞。 在宴席上,我因無言以對而感到遺憾,你應該化作早晨的雲,繼續展現你的美好。

賞析

這首作品通過描繪花朵的盛開與凋零,表達了詩人對美好事物短暫易逝的感慨。詩中,「未會春風意」一句,既表達了對自然規律的無奈,也暗含了對生命無常的感慨。後文通過對花朵凋零的描寫,進一步抒發了詩人對美好事物消逝的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生命和自然的深刻感悟。

李山甫

唐人。懿宗鹹通中累舉進士不第。後流寓河朔間,依魏博幕府爲從事,不得衆情。文章雄健,名著一方。有集。 ► 94篇诗文