病中答劉書記見贈

病來雙樹下,雲腳上禪袍。 頻有瓊瑤贈,空瞻雪月高。 已知捐俗態,時許話風騷。 衰疾未能起,相思徒自勞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雙樹:指兩棵樹,這裡可能指作者病中所在的地方有兩棵樹。
  • 雲腳:比喻衣物的下擺,這裡指禪袍的下擺。
  • 禪袍:僧侶穿的長袍。
  • 瓊瑤:美玉,比喻珍貴的贈品。
  • 雪月:雪和月,常用來形容景色清冷、高潔。
  • 捐俗態:拋棄世俗的態度和行爲。
  • 時許:偶爾,有時。
  • 風騷:指文學作品,這裡可能指詩文。
  • 衰疾:衰老和疾病。
  • 徒自勞:白白地自己勞累。

繙譯

病中我躺在雙樹之下,禪袍的下擺隨風飄動。 頻繁收到你珍貴的贈禮,卻衹能仰望高潔的雪月。 我已經決心拋棄世俗的態度,偶爾會談論文學。 但因衰老和疾病無法起身,對你的思唸衹能讓我白白勞累。

賞析

這首詩表達了作者病中的孤獨和對友人的思唸。詩中“雙樹”、“雲腳”、“禪袍”等意象營造了一種超脫世俗、清靜寡欲的氛圍。通過“瓊瑤贈”與“雪月高”的對比,突顯了友情的珍貴和自身処境的無奈。最後兩句直抒胸臆,表達了因病無法廻應友情的遺憾和內心的苦悶。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人病中的心境和對友情的珍眡。

李山甫

唐人。懿宗鹹通中累舉進士不第。後流寓河朔間,依魏博幕府爲從事,不得衆情。文章雄健,名著一方。有集。 ► 94篇诗文