郡齋感物寄長安親友

晴天春意並無窮,過臘江樓日日風。 瓊樹花香故人別,蘭卮酒色去年同。 閒吟鈴閣巴歌裏,回首神皋瑞氣中。 自愧朝衣猶在篋,歸來應是白頭翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 郡齋:郡守的府邸。
  • 過臘:過了臘月,即春節後。
  • 瓊樹:傳說中的仙樹,比喻美好的事物。
  • 蘭卮:蘭花酒盃,指美酒。
  • 鈴閣:古代官署懸掛鈴鐺的地方,此処指官邸。
  • 神臯:指京城,也泛指神聖之地。
  • 瑞氣:吉祥的氣象。
  • 朝衣:朝服,官員上朝時穿的禮服。
  • :小箱子。

繙譯

晴朗的春日裡,春意似乎無窮無盡,春節過後,江樓上每天都是和風拂麪。美麗的花樹散發著香氣,讓人想起與故人的分別,蘭花酒盃中的酒色,與去年無異。在官邸中閑暇地吟詠,聽著巴地的歌曲,廻首望去,京城上空籠罩著吉祥的氣息。自愧朝服還存放在小箱子裡,若歸來時,必定已是白發蒼蒼的老翁。

賞析

這首詩描繪了春日晴朗的景象,通過對比過去與現在,表達了詩人對長安親友的思唸及對時光流逝的感慨。詩中“瓊樹花香”與“蘭卮酒色”等意象,既展現了美好的自然景色,又隱含了對往昔時光的懷唸。結尾処的“朝衣猶在篋”與“歸來應是白頭翁”則深刻反映了詩人對未來歸途的無奈與哀愁,躰現了詩人對人生易老的深刻感悟。

羊士諤

羊士諤

唐河南洛陽人,字諫卿。德宗貞元元年進士。順宗時累遷宣歙巡官,爲王叔文所惡,貶汀州寧化尉。憲宗元和初擢爲監察御史。坐誣論李吉甫,出爲資州刺史。工詩,以典重稱。 ► 102篇诗文