(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 未達:未能達到世俗的成功標準。
- 隨衆:跟隨大衆。
- 九秋:指深秋。
- 四明僧:指在四明山修行的僧人,四明山位於今浙江省寧波市。
- 吟嘯:指吟詩作賦,嘯歌抒懷。
- 疏友朋:疏遠朋友。
- 寂寥:孤獨寂寞。
- 元合道:原本就符合道義。
- 無能:沒有能力。
翻譯
未能達到世俗的成功標準,難以隨波逐流,任由他人厭惡。 閒暇時聆聽深秋的雨聲,遠思在四明山修行的僧人。 病後已無心吟詩作賦,貧窮中疏遠了朋友。 孤獨寂寞原本就符合道義,未必是因爲無能。
賞析
這首詩表達了詩人李中在閒居時的心境。詩中,「未達難隨衆」一句,直接表明了詩人不願隨波逐流,堅持自我的人生態度。通過「閒聽九秋雨,遠憶四明僧」的描繪,詩人展現了一種超脫世俗、嚮往清靜生活的情感。後兩句「病後倦吟嘯,貧來疏友朋」則反映了詩人因病和貧窮而改變的生活狀態,但「寂寥元合道,未必是無能」則再次強調,即使生活孤獨寂寞,也並非無能,而是符合道義的選擇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世俗的超然態度和對內心世界的堅守。