題柴司徒亭假山

疊石峨峨象翠微,遠山魂夢便應稀。 從教蘚長添峯色,好引泉來作瀑飛。 螢影夜攢疑燒起,茶煙朝出認雲歸。 知君創得茲幽致,公退吟看到落暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 峨峨:高聳的樣子。
  • 翠微:指青翠掩映的山腰幽深處。
  • 從教:任憑,聽任。
  • :苔蘚。
  • 瀑飛:瀑布飛瀉。
  • 螢影:螢火蟲的光影。
  • :聚集。
  • :這裏指螢火蟲的光亮如同燃燒的火焰。
  • 茶煙:煮茶時冒出的煙霧。
  • :此,這個。
  • 幽致:幽雅的景緻。
  • 公退:公務完畢,退下休息。
  • 落暉:落日的餘暉。

翻譯

層層疊疊的石頭高高聳立,彷彿是青翠山腰的幽深之處,遠處的山巒在夢中也顯得稀少。任憑苔蘚生長增添山峯的色彩,最好引來泉水形成瀑布飛瀉。夜晚螢火蟲的光影聚集,彷彿是火焰燃燒起來,早晨煮茶時冒出的煙霧讓人誤以爲是雲朵歸來。我知道你創造出了這般幽雅的景緻,公務完畢後,你會在此吟詩,直到落日的餘暉消失。

賞析

這首作品描繪了假山的幽美景緻,通過疊石、苔蘚、泉水、螢火、茶煙等元素,構建出一幅靜謐而富有生機的畫面。詩中「從教蘚長添峯色,好引泉來作瀑飛」展現了自然的和諧與生機,而「螢影夜攢疑燒起,茶煙朝出認雲歸」則巧妙地以光影和煙霧增添了詩意和神祕感。最後兩句表達了作者對這種幽雅景緻的欣賞,以及在此環境中悠然自得的情感。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文