寄楊先生

仙翁別後無信,應共煙霞卜鄰。 莫把壺中祕訣,輕傳塵裏遊人。 浮生日月自急,上境鶯花正春。 安得一招琴酒,與君共泛天津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仙翁:指楊先生,尊稱其爲仙人般的高士。
  • 煙霞:指山水之間的美景,常用來比喻隱居之地。
  • 卜鄰:選擇鄰居,這裏指希望與楊先生爲鄰。
  • 壺中祕訣:指道家的修煉方法或仙人的祕密。
  • 輕傳:輕易傳授。
  • 塵裏遊人:指世俗中的人。
  • 浮生:指人生,因人生短暫且多變,故稱「浮生」。
  • 上境:指仙境或高遠之地。
  • 鶯花:指春天的景象,鶯鳥和花朵。
  • 琴酒:指音樂與美酒,常用來象徵文人雅士的生活。
  • 天津:指天河,這裏比喻爲仙境或理想的聚會之地。

翻譯

尊敬的楊先生,自從您離開後便杳無音信,想必您定是在那煙霞繚繞的山水間尋覓到了理想的居所。請不要輕易將您壺中的修煉祕訣傳授給那些世俗之人。在這短暫而匆忙的人生中,仙境裏的鶯鳥和花朵正逢春光燦爛。我多麼希望有一日能邀請您共賞琴音與美酒,一同泛舟於那天河之上,共享仙境之樂。

賞析

這首作品表達了詩人對楊先生的深切懷念與崇高敬意。詩中,「仙翁」、「煙霞」、「壺中祕訣」等詞彙構建了一個超脫塵世的仙境,體現了詩人對隱逸生活的嚮往和對楊先生高潔品格的讚美。後兩句則通過「琴酒」、「天津」等意象,抒發了詩人希望能與楊先生共享高雅生活的願望,展現了詩人對友情的珍視和對理想生活的追求。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文