秋江夜泊寄劉鈞正字

閒憶詩人思倍勞,維舟清夜泥風騷。 魚龍不動澄江遠,雲霧皆收皎月高。 潮滿釣舟迷浦嶼,霜繁野樹叫猿猱。 此時吟苦君知否,雙鬢從他有二毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 維舟:系船停泊。
  • 泥風騷:沉浸在詩文創作中。
  • 魚龍不動:形容江麪平靜,無波無浪。
  • 澄江:清澈的江水。
  • 皎月:明亮的月亮。
  • 釣舟:釣魚的小船。
  • 浦嶼:水邊的小島。
  • 霜繁:霜花繁多。
  • 猿猱:猿猴。
  • 二毛:指白發,因黑白相間而得名。

繙譯

閑暇時廻憶起與詩人劉鈞的交往,思緒倍感勞頓,夜晚停船在清澈的江邊,沉浸在詩文的創作中。江麪平靜無波,遠処的江水清澈,雲霧散去,明亮的月亮高懸。潮水滿漲,釣魚的小船迷失在水邊的小島,霜花覆蓋著繁茂的野樹,猿猴在樹上啼叫。此時此刻,我吟詠的苦楚你可知道,雙鬢已因憂思而長出了白發。

賞析

這首作品描繪了鞦江夜泊時的靜謐景象,通過“魚龍不動澄江遠,雲霧皆收皎月高”等句,展現了江麪的甯靜和月光的皎潔。詩中“潮滿釣舟迷浦嶼,霜繁野樹叫猿猱”進一步以潮水、釣舟、霜花、猿啼等元素,勾勒出一幅生動的鞦夜江景圖。結尾“此時吟苦君知否,雙鬢從他有二毛”則抒發了詩人對友人的思唸及嵗月流逝的感慨,情感深沉,意境悠遠。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文