江邊吟

風暖汀洲吟興生,遠山如畫雨新晴。 殘陽影裏水東注,芳草煙中人獨行。 閃閃酒帘招醉客,深深綠樹隱啼鶯。 盤桓漁舍忘歸去,雲靜高空月又明。
拼音

所属合集

#江
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 汀洲(tīng zhōu):水中的小島。
  • 閃閃:形容酒帘在風中飄動的樣子。
  • 酒帘:酒店的招牌,用以招攬顧客。
  • 盤桓(pán huán):徘徊,逗留。

翻譯

春風溫暖,水中小島激發了我的吟詠之情,遠處的山巒如畫,雨後天晴。夕陽的倒影中,江水向東流淌,芳草萋萋,煙霧繚繞中,我獨自一人行走。風中飄動的酒帘似乎在招攬醉客,綠樹深處,鶯鳥啼鳴。我在漁家小舍徘徊,忘記了歸去,天空中雲靜月明。

賞析

這首作品描繪了一幅江邊春景圖,通過「風暖汀洲」、「遠山如畫」等意象,展現了雨後新晴的自然美景。詩中「殘陽影裏水東注」與「芳草煙中人獨行」形成對比,既表現了時間的流逝,又突出了行人的孤獨。後兩句「閃閃酒帘招醉客,深深綠樹隱啼鶯」則通過動靜結合,增添了詩意的生活氣息。結尾「盤桓漁舍忘歸去,雲靜高空月又明」表達了詩人沉醉於自然美景,忘卻塵世的情感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文