別董頲
窮冬急風水,逆浪開帆難。
士子甘旨闕,不知道里寒。
有求彼樂土,南適小長安。
到我舟楫去,覺君衣裳單。
素聞趙公節,兼盡賓主歡。
已結門廬望,無令霜雪殘。
老夫纜亦解,脫粟朝未餐。
飄蕩兵甲際,幾時懷抱寬。
漢陽頗寧靜,峴首試考槃。
當念著白帽,采薇青雲端。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 窮冬:深冬,嚴冬。
- 急風:猛烈的風。
- 逆浪:逆流而上的波浪。
- 開帆難:指在逆風逆浪中航行困難。
- 士子:指讀書人,學子。
- 甘旨闕:指缺乏美味的食物。
- 彼樂土:那片樂土,指理想中的美好地方。
- 南適:南下前往。
- 小長安:地名,此處指一個理想的地方。
- 舟楫:船和槳,泛指船隻。
- 衣裳單:衣服單薄。
- 趙公節:趙公的節操,趙公是杜甫的朋友。
- 門廬望:家門前的期望。
- 無令霜雪殘:不要讓霜雪傷害到。
- 纜亦解:纜繩也解開了,指船準備出發。
- 脫粟:脫去穀殼的米,指簡單的食物。
- 朝未餐:早上還未進食。
- 兵甲際:戰爭時期。
- 懷抱寬:心情寬慰。
- 漢陽:地名,今湖北武漢的一部分。
- 峴首:峴山之首,峴山是湖北的一座山。
- 考槃:考察,探尋。
- 著白帽:戴上白色的帽子,指隱居或清高的生活。
- 采薇:採摘薇草,薇草是古代隱士常食之物,象徵隱居生活。
- 青雲端:高遠的雲端,比喻高潔的志向或地位。
翻譯
深冬時節,風急浪高,逆流而上開船困難。 學子們雖然缺乏美味的食物,卻不知道路途的寒冷。 他們嚮往那片樂土,南下前往小長安。 當他們乘船離去,我感覺到他們的衣裳單薄。 我素來聽聞趙公的節操,也盡享賓主之間的歡愉。 已經在家門前期待,不要讓霜雪傷害到他們。 老夫的船纜也解開了,早上還未進食,只吃些脫去穀殼的米。 在這飄蕩的戰爭時期,何時才能心情寬慰。 漢陽頗爲寧靜,峴山之首可以試着去探尋。 應當懷揣着白帽,採摘薇草,追求高潔的志向於青雲之上。
賞析
這首詩描繪了深冬時節的艱難旅途,以及士子們對理想樂土的嚮往。杜甫通過對比士子們的艱苦與對美好生活的追求,表達了對友人的關切和對和平寧靜生活的渴望。詩中「漢陽頗寧靜,峴首試考槃」一句,既展現了詩人對和平環境的嚮往,也體現了他對隱居生活的憧憬。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情及對理想生活的追求。