(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬥雞:古代一種娛樂活動,讓兩隻雞相鬥。
- 賜錦:賜予錦緞,表示獎賞。
- 舞馬:訓練有素的馬進行舞蹈表演。
- 登牀:指馬錶演時登上特製的舞臺。
- 宮人:宮中的侍女或官員。
- 御柳:皇宮中的柳樹。
- 仙遊:指皇帝或貴族的遊樂活動。
- 閟(bì):關閉,停止。
- 女樂:宮廷中的女樂師,負責音樂和舞蹈。
- 驪山:山名,位於陝西省,古代常有皇家遊樂活動。
- 清秋:深秋。
翻譯
鬥雞勝者賜予錦緞,舞馬錶演登上舞臺。 簾幕下宮人紛紛走出,樓前的御柳樹枝長長。 仙境般的遊樂終究關閉,女樂的香氣久已消散。 驪山道上寂寞無人,深秋時節草木枯黃。
賞析
這首詩描繪了唐代宮廷的繁華景象與後來的衰敗。詩中「鬥雞」、「舞馬」等描繪了宮廷的娛樂活動,而「仙遊終一閟,女樂久無香」則反映了這些繁華的消逝。最後兩句「寂寞驪山道,清秋草木黃」以景結情,通過描繪驪山的寂寞和秋天的蕭瑟,表達了詩人對往昔繁華的懷念與對現實衰敗的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了杜甫詩歌的沉鬱風格。