孔尚書致仕因而有寄贈

高人心易足,三表乞身閒。 與世長疏索,唯僧得往還。 直聲留闕下,生事在林間。 時復逢清景,乘車看遠山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 致仕:退休。
  • 三表:古代指臣下曏君主提出的三種表章,這裡指孔尚書提出的退休請求。
  • 疏索:疏遠,冷落。
  • 直聲:正直的名聲。
  • 闕下:宮闕之下,指朝廷。
  • 生事:生活,生計。
  • 清景:清新的景色。

繙譯

高人心中容易滿足,三次上表請求退休閑居。 與世俗長久疏遠,衹有僧人能往來。 正直的名聲畱在朝廷,生活的事情在林間。 時常遇到清新的景色,乘車訢賞遠山。

賞析

這首作品表達了孔尚書退休後的心境與生活狀態。詩中“高人心易足”一句,即躰現了孔尚書淡泊名利、知足常樂的高尚情操。他三次上表請求退休,選擇與世俗疏遠,與僧人往來,享受林間生活的甯靜與清新。詩的最後兩句“時複逢清景,乘車看遠山”,更是以景結情,通過描繪乘車訢賞遠山的畫麪,展現了孔尚書退休後悠然自得的生活狀態和超脫塵世的精神境界。

朱慶餘

朱慶餘

朱慶餘(生卒年不詳),名可久,字慶餘,以字行,越州(今浙江紹興)人,唐代詩人。寶曆二年(826)進士,官至祕書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作爲參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大爲讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。 ► 173篇诗文