(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 將迎:迎接。
- 氣性:性格,脾氣。
- 潭清:潭水清澈。
- 蒲影:蒲草的倒影。
- 鬆老:古老的松樹。
- 鶴聲:鶴的叫聲。
- 公府:官府,政府機構。
- 野興:對自然野趣的興趣。
翻譯
山中深處,雲霧繚繞,景色與衆不同,有寺廟也值得探訪。 才華橫溢的才子前來迎接遠方,林中的僧人性格溫和。 潭水清澈,蒲草的倒影靜止不動,古老的松樹下,鶴鳴聲此起彼伏。 我怎能不思念官府的生活,但面對這自然的野趣,我又該如何是好?
賞析
這首詩描繪了深山古寺的寧靜景象,通過「山深雲景別」和「有寺亦堪過」表達了詩人對自然美景的嚮往。詩中「才子將迎遠」和「林僧氣性和」展現了人與自然的和諧相處。後兩句「豈不思公府,其如野興何」則反映了詩人內心的矛盾,既留戀官府的繁華,又沉醉於山野的寧靜與自由。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人文的深刻感悟。