(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祇召:只召,僅僅召見。
- 從遊:跟隨遊玩,這裏指一起長大的經歷。
- 矜:誇耀,自誇。
- 禮數:禮儀的等級,這裏指遵守禮儀。
- 優憐:優待和憐愛。
- 承休命:接受美好的命令,這裏指被召見。
- 爲郎:成爲郎官,古代官職名。
- 貴晚年:晚年受到尊貴。
- 伯喈:蔡邕的字,東漢時期的文學家、書法家。
- 文與篆:指文學和篆書,蔡邕擅長這兩項。
- 虛作:空有其名,沒有實際。
- 漢家賢:漢朝的賢人。
翻譯
從小一起長大,常常因爲嬉笑而偏愛。 年輕時常自誇遵守禮儀,年紀大了則受到優待和憐愛。 看到你接受美好的召命,晚年成爲尊貴的郎官。 蔡邕雖然文學和篆書都擅長,但在漢家卻只是空有賢名。
賞析
這首詩是李嘉祐送別從叔陽冰赴都的作品,詩中回憶了兩人從小一起長大的情誼,以及對從叔晚年得到尊榮的祝賀。詩中「自小從遊慣,多由戲笑偏」表達了深厚的友情,而「見主承休命,爲郎貴晚年」則流露出對從叔晚年榮耀的喜悅。最後兩句以蔡邕爲例,暗示了從叔雖然才華橫溢,但可能並未得到應有的重視,帶有一絲遺憾。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人對從叔的深厚情感和對其未來的美好祝願。
李嘉祐的其他作品
- 《 早秋京口旅泊章侍御寄書相問因以贈之時七夕 》 —— [ 唐 ] 李嘉祐
- 《 和韓郎中揚子津玩雪寄嚴維 》 —— [ 唐 ] 李嘉祐
- 《 五言登郡北佛龕一首 》 —— [ 唐 ] 李嘉祐
- 《 暮秋遷客增思寄京華 》 —— [ 唐 ] 李嘉祐
- 《 送竇拾遺赴朝因寄中書十七弟 》 —— [ 唐 ] 李嘉祐
- 《 遊徐城河忽見清淮因寄趙八 》 —— [ 唐 ] 李嘉祐
- 《 送崔侍御入朝 》 —— [ 唐 ] 李嘉祐
- 《 和袁郎中破賊後經剡縣山水上太尉 》 —— [ 唐 ] 李嘉祐