(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 獨繞:獨自環繞。
- 虛齋:空曠的書房。
- 小斧柯:小斧頭。
- 幽陰:陰暗的地方。
- 惡木:有害的樹木。
- 剪還多:修剪後仍然很多。
- 枸杞:一種植物,果實可食用,也用於中藥。
- 雞棲:雞的棲息地。
- 不材者:無用之物。
- 漫婆娑:隨意生長,無拘無束。
翻譯
我獨自環繞着空曠的書房小徑,手中常持一把小斧頭。 陰暗的角落裏雜草叢生,有害的樹木修剪後依舊茂盛。 我有枸杞這樣的好植物,而雞棲之地你又能如何? 這時我才明白,那些無用之物,生長得卻是如此自由自在。
賞析
這首詩通過描述詩人在書房周圍的環境中修剪惡木的情景,表達了詩人對於無用之物的感慨。詩中,「獨繞虛齋徑」和「常持小斧柯」描繪了詩人孤獨而勤勞的形象,而「幽陰成頗雜,惡木剪還多」則反映了環境的雜亂和惡木的頑固。最後兩句「方知不材者,生長漫婆娑」深刻地表達了詩人對於無用之物生長自由的觀察和思考,反映了詩人對於自然和生活的深刻理解。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了杜甫詩歌的深沉和哲理。