惡樹

· 杜甫
獨繞虛齋徑,常持小斧柯。 幽陰成頗雜,惡木剪還多。 枸杞因吾有,雞棲奈汝何。 方知不材者,生長漫婆娑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 獨繞:獨自環繞。
  • 虛齋:空曠的書房。
  • 小斧柯:小斧頭。
  • 幽陰:陰暗的地方。
  • 惡木:有害的樹木。
  • 剪還多:修剪後仍然很多。
  • 枸杞:一種植物,果實可食用,也用於中藥。
  • 雞棲:雞的棲息地。
  • 不材者:無用之物。
  • 漫婆娑:隨意生長,無拘無束。

翻譯

我獨自環繞着空曠的書房小徑,手中常持一把小斧頭。 陰暗的角落裏雜草叢生,有害的樹木修剪後依舊茂盛。 我有枸杞這樣的好植物,而雞棲之地你又能如何? 這時我才明白,那些無用之物,生長得卻是如此自由自在。

賞析

這首詩通過描述詩人在書房周圍的環境中修剪惡木的情景,表達了詩人對於無用之物的感慨。詩中,「獨繞虛齋徑」和「常持小斧柯」描繪了詩人孤獨而勤勞的形象,而「幽陰成頗雜,惡木剪還多」則反映了環境的雜亂和惡木的頑固。最後兩句「方知不材者,生長漫婆娑」深刻地表達了詩人對於無用之物生長自由的觀察和思考,反映了詩人對於自然和生活的深刻理解。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了杜甫詩歌的深沉和哲理。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文