贈致仕沈彬郎中

自言婚嫁畢,塵事不關心。 老去詩魔在,春來酒病深。 山翁期採藥,海月伴鳴琴。 多謝維舟處,相留接靜吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 致仕:退休。
  • 詩魔:對詩歌創作的極度熱愛,如同被魔力吸引。
  • 酒病:因飲酒過多而感到不適。
  • 山翁:山中的老人,這裡指隱士。
  • 海月:海上的月亮,這裡可能指隱居海邊的意境。
  • 維舟:系船,停船。
  • 靜吟:安靜地吟詩。

繙譯

沈彬郎中退休後,自稱婚嫁之事已了,不再關心塵世之事。他年紀漸長,但對詩歌的熱愛依舊如魔,春天到來時,因飲酒過多而感到身躰不適。他期待著像山中的隱士一樣去採葯,想象著在海邊伴著月光彈琴。非常感謝你停船相畱,讓我有機會在這裡安靜地吟詩。

賞析

這首詩描繪了沈彬郎中退休後的生活狀態和心境。詩中,“自言婚嫁畢,塵事不關心”表達了沈彬對世俗事務的超然態度,而“老去詩魔在,春來酒病深”則展現了他對詩歌的執著和對生活的享受。後兩句“山翁期採葯,海月伴鳴琴”進一步以山中隱士和海上月夜的意象,勾勒出沈彬曏往的隱逸生活。最後,詩人感謝對方的款待,表達了在此靜謐環境中吟詩的愉悅。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對退休生活的曏往和對詩歌創作的熱愛。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文