姑蘇懷古

蘇臺蹤跡在,曠望向江濱。 往事誰堪問,連空草自春。 花疑西子臉,濤想伍胥神。 吟盡情難盡,斜陽照路塵。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 姑蘇:今江蘇省蘇州市。
  • 蘇臺:即姑蘇臺,春秋時期吳王夫差所建,位於姑蘇山上。
  • 曠望:遠望。
  • 西子:即西施,春秋時期越國美女。
  • 伍胥:即伍子胥,春秋時期吳國大夫,後被夫差賜死。

翻譯

在姑蘇臺的遺蹟上,我遠望着江濱。 往事已無人問津,只有連綿的草兒在春天自顧自地生長。 花朵彷彿西施的面龐,波濤讓人想起伍子胥的神魂。 吟詠之間,情感難以盡述,斜陽照在路上,塵土飛揚。

賞析

這首作品通過對姑蘇臺遺蹟的描繪,抒發了對往事的懷念和對歷史人物的追思。詩中「花疑西子臉,濤想伍胥神」巧妙地將自然景物與歷史人物相結合,表達了詩人對美的嚮往和對英雄的敬仰。尾聯「吟盡情難盡,斜陽照路塵」則以景結情,抒發了詩人對歷史滄桑的感慨和對人生無常的哀思。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文