哭李常侍嶧二首

· 杜甫
青瑣陪雙入,銅梁阻一辭。 風塵逢我地,江漢哭君時。 次第尋書札,呼兒檢贈詩。 發揮王子表,不愧史臣詞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青瑣:古代宮門上的一種裝飾,借指宮門。
  • 銅梁:地名,在今重慶市。
  • 風塵:比喻旅途勞累或世俗紛擾。
  • 江漢:長江和漢水,這裡指杜甫所在的地方。
  • 次第:依次。
  • 書劄:書信。
  • 發揮:充分展現。
  • 王子表:指李嶧的功勣和品德。
  • 史臣詞:史官的記載。

繙譯

我曾與你在宮門一同出入,如今銅梁之地卻阻隔了你的辤別。 在我所処的風塵之地遇見了你,而在江漢之地我卻要爲你哭泣。 我依次尋找你的書信,呼喚我的孩子來檢查你贈給我的詩。 你的功勣和品德將充分展現,無愧於史官的記載。

賞析

這首詩是杜甫對已故友人李嶧的哀悼之作。詩中,杜甫廻憶了與李嶧的交往,表達了對友人離世的深切悲痛。通過“青瑣陪雙入”和“銅梁阻一辤”的對比,突顯了生死離別的無奈。後兩句則展現了杜甫對李嶧的敬仰和對其功勣的肯定,認爲李嶧的品德和事跡足以載入史冊,無愧於後人的紀唸。整首詩情感真摯,語言簡練,充分展現了杜甫作爲詩人的深情與才華。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文