柳十首

無賴秋風鬥覺寒,萬條菸草一時乾。 遊人若要春消息,直向江頭臘後看。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 無賴:這裏指無情、無理。
  • 鬥覺:突然感到。
  • 菸草:煙霧籠罩的草地。
  • 乾:同「幹」,乾燥。
  • 臘後:農曆十二月之後,即冬末。

翻譯

無情的秋風突然帶來了寒意,萬條柳枝在煙霧籠罩的草地上,一時間都變得乾燥。遊人如果想要知道春天的消息,只需直直地向江頭望去,在臘月之後觀察。

賞析

這首詩以秋風爲引,描繪了秋天的蕭瑟和柳枝的乾枯,通過對比春天的生機,表達了詩人對春天的期盼。詩中「無賴秋風鬥覺寒」一句,既表現了秋風的突然和無情,也暗示了詩人對季節變化的敏感。後兩句則巧妙地以春天的消息爲誘餌,引導讀者向江頭望去,期待春天的到來。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然變化的細膩感受和對春天的深切向往。

李山甫

唐人。懿宗鹹通中累舉進士不第。後流寓河朔間,依魏博幕府爲從事,不得衆情。文章雄健,名著一方。有集。 ► 94篇诗文