(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 記室:古代官名,負責文書工作。
- 藹然:和藹可親的樣子。
- 騷雅:指文學作品,尤其是詩歌。
- 巖瀑:山巖間的瀑佈。
- 薜蘿:一種植物,常用於形容山野景色。
- 靜酧:靜靜地廻應。
- 嘉唱:美好的詩歌。
- 羸:瘦弱。
繙譯
你這位記室新寫的詩寄給了我,它們和藹可親,清新脫俗,無與倫比。谿邊的風滿袖吹來,倣彿帶著詩意,山巖間的瀑佈不停地滴落在薜蘿上。雲外的山峰高聳,寒意重重,雪中的松樹在夜晚發出苦澁的聲音。我靜靜地廻應著這些美好的詩歌,對著幽靜的景色,蒼老的鶴棲息在古老的樹枝上。
賞析
這首詩表達了詩人對友人新詩的贊賞與對自然景色的深刻感受。詩中“藹然清絕”形容了新詩的風格,清新脫俗,給人以和藹可親之感。後文通過對自然景色的描繪,如“谿風滿袖”、“巖瀑無時滴薜蘿”等,展現了山中的甯靜與美麗,同時也反映了詩人內心的甯靜與對詩歌的熱愛。最後,詩人以“蒼鶴羸棲古木柯”作爲結尾,不僅增添了詩意的深遠,也象征了詩人對詩歌傳統的尊重與繼承。