(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 記室:古代官名,負責文書工作。
- 藹然:和藹可親的樣子。
- 騷雅:指文學作品,尤其是詩歌。
- 巖瀑:山岩間的瀑布。
- 薜蘿:一種植物,常用於形容山野景色。
- 靜酬:靜靜地迴應。
- 嘉唱:美好的詩歌。
- 羸:瘦弱。
翻譯
你這位記室新寫的詩寄給了我,它們和藹可親,清新脫俗,無與倫比。溪邊的風滿袖吹來,彷彿帶着詩意,山岩間的瀑布不停地滴落在薜蘿上。雲外的山峯高聳,寒意重重,雪中的松樹在夜晚發出苦澀的聲音。我靜靜地迴應着這些美好的詩歌,對着幽靜的景色,蒼老的鶴棲息在古老的樹枝上。
賞析
這首詩表達了詩人對友人新詩的讚賞與對自然景色的深刻感受。詩中「藹然清絕」形容了新詩的風格,清新脫俗,給人以和藹可親之感。後文通過對自然景色的描繪,如「溪風滿袖」、「巖瀑無時滴薜蘿」等,展現了山中的寧靜與美麗,同時也反映了詩人內心的寧靜與對詩歌的熱愛。最後,詩人以「蒼鶴羸棲古木柯」作爲結尾,不僅增添了詩意的深遠,也象徵了詩人對詩歌傳統的尊重與繼承。