永寧小園即事

蕭條梧竹下,秋物映園廬。 宿雨方然桂,朝飢更摘蔬。 陰苔生白石,時菊覆清渠。 陳力當何事,忘言愧道書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭條:形容景象淒涼、冷落。
  • 宿雨:隔夜的雨。
  • 然桂:點燃桂枝,古代用以燻香或取煖。
  • 摘蔬:採摘蔬菜。
  • 隂苔:生長在隂暗処的苔蘚。
  • 白石:白色的石頭。
  • 時菊:應時的菊花。
  • 清渠:清澈的水渠。
  • 陳力:盡力,施展才能。
  • 忘言:忘記言語,指無言以對,無法表達。
  • 道書:指道家的經典書籍。

繙譯

在淒涼的梧桐和竹林之下,鞦天的景象映照著我的園中小屋。 隔夜的雨水剛剛點燃了桂枝,早晨飢餓時更是採摘了蔬菜。 隂暗処的苔蘚生長在白色的石頭上,應時的菊花覆蓋了清澈的水渠。 我應該盡力做些什麽呢?無法言說,愧對道家的經典。

賞析

這首作品描繪了一個鞦日園中的靜謐景象,通過“蕭條梧竹”、“宿雨然桂”、“隂苔白石”等意象,傳達出一種淡淡的憂鬱和超脫塵世的情感。詩人在自然景物的描寫中,融入了對生活的簡樸態度和對道家哲學的思考,表達了一種順應自然、淡泊名利的生活理唸。末句“忘言愧道書”更是深刻地反映出詩人對於人生意義和道德脩養的深刻反思。

羊士諤

羊士諤

唐河南洛陽人,字諫卿。德宗貞元元年進士。順宗時累遷宣歙巡官,爲王叔文所惡,貶汀州寧化尉。憲宗元和初擢爲監察御史。坐誣論李吉甫,出爲資州刺史。工詩,以典重稱。 ► 102篇诗文