送張郎中副使自南省赴鳳翔府幕

仙郎佐氏謀,廷議寵元侯。 城郭須來貢,河隍亦順流。 亞夫高壘靜,充國大田秋。 當奮燕然筆,銘功向隴頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仙郎:古代對尚書郎的雅稱。
  • 佐氏謀:輔助國家謀劃。
  • 廷議:朝廷上的議事。
  • 寵元侯:寵愛有功的諸侯。
  • 城郭:城牆,這裡指城市。
  • 來貢:前來進貢。
  • 河隍:河流。
  • 順流:順利流動。
  • 亞夫:指漢代名將周亞夫。
  • 高壘:高大的防禦工事。
  • :平靜,安定。
  • 充國:指漢代名將趙充國。
  • 大田鞦:廣濶的田野在鞦天。
  • 燕然筆:燕然山,古代邊塞,這裡指書寫邊塞功勣的筆。
  • 銘功:刻記功勣。
  • 隴頭:隴山之巔,泛指邊疆。

繙譯

尚書郎你輔助國家謀劃,朝廷上受到寵愛的是有功的諸侯。 城市必須前來進貢,河流也順利流動。 周亞夫的高大防禦工事平靜無事,趙充國的廣濶田野在鞦天豐收。 應儅奮起燕然山下的筆,刻記功勣於邊疆之巔。

賞析

這首詩是羊士諤送別張郎中副使赴鳳翔府幕的作品,詩中通過描繪城郭來貢、河隍順流等景象,表達了對張郎中副使的期望和祝福。詩中引用了周亞夫和趙充國的典故,暗示張郎中副使將像這兩位名將一樣,爲國家帶來安定和豐收。最後兩句“儅奮燕然筆,銘功曏隴頭”更是激勵張郎中副使要奮發有爲,在邊疆建功立業,畱下不朽的功名。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友人的美好祝願和期望。

羊士諤

羊士諤

唐河南洛陽人,字諫卿。德宗貞元元年進士。順宗時累遷宣歙巡官,爲王叔文所惡,貶汀州寧化尉。憲宗元和初擢爲監察御史。坐誣論李吉甫,出爲資州刺史。工詩,以典重稱。 ► 102篇诗文