所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淹留:長期逗留,羈留。
- 巫峽:長江三峽之一。
- 惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。
- 丹檻:紅色的欄杆。
- 錦茵:錦制的墊褥。
翻譯
一場雨過後東風吹起得晚,山鶯獨自報告着春天到來。長久羈留在巫峽的夢境中,讓洛陽人充滿惆悵。柳的情意籠罩着紅色的欄杆,梅花的香氣覆蓋在錦墊褥上。時光流逝實在令人可惜,瑤瑟可不要蒙上灰塵啊。
賞析
這首詩描繪了早春的景象和詩人的心境。詩的開頭用「一雨東風晚」點明瞭春雨後的情景,接着山鶯報春展現出春的氣息。「淹留巫峽夢,惆悵洛陽人」寫出詩人可能身處異地的羈留之感和惆悵之情。後兩句通過對柳意和梅香的描寫,進一步烘托了春景之美,而結尾則表達了對時光流逝的惋惜以及對美好事物的珍惜。整首詩意境清新,情感表達細膩,通過自然景象的描寫很好地抒發了詩人內心的感受。