雜曲歌辭長相思
九月西風興,月冷霜華凝。
思君秋夜長,一夜魂九升。
二月東風來,草坼花心開。
思君春日遲,一日腸九回。
妾住洛橋北,君住洛橋南。
十五即相識,今年二十三。
有如女蘿草,生在鬆之側。
蔓短枝苦高,縈迴上不得。
人言人有願,願至天必成。
願作遠方獸,步步比肩行。
願作深山木,枝枝連理生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 草坼(chè):草木裂開,指草木發芽。
- 女蘿草:一種攀緣植物,常用來比喻依附關係。
- 蔓短:藤蔓短小。
- 縈迴:纏繞,迴旋。
- 比肩:肩並肩,形容親密無間。
- 連理:兩棵樹的枝幹合生在一起,比喻恩愛夫妻。
翻譯
九月西風吹起,月光冷冽,霜花凝結。 思念你的秋夜漫長,一夜之間魂魄九次升騰。 二月東風吹來,草木發芽,花心綻放。 思念你的春日遲緩,一天之內情感九次迴旋。 我住在洛橋北,你住在洛橋南。 十五歲時我們相識,今年我已二十三歲。 就像女蘿草,生長在松樹旁。 藤蔓雖短,枝條卻高,纏繞着卻無法攀上。 人們說,人若有願望,願望強烈天必助其成。 我願成爲遠方的獸,步步與你並肩行走。 我願成爲深山的樹,枝枝與你連理生長。
賞析
這首作品通過季節的變遷,表達了女子對遠方情人的深切思念和不變的情感。詩中,「九月西風興」與「二月東風來」形成鮮明對比,既描繪了自然景色的變化,又隱喻了女子內心的情感波動。後文以女蘿草和深山木爲喻,形象地表達了女子對愛情的執着和嚮往,展現了她願與情人永不分離的深切願望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。