(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鈿暈(diàn yùn):指衣物上用金屬、寶石等裝飾的圖案,這裏形容衣物華麗。
- 羅衫:輕薄的絲織上衣。
- 潸然(shān rán):形容流淚的樣子。
- 霓裳曲:古代一種舞蹈曲,這裏指舞蹈。
- 疊:摺疊。
- 空箱:空置的箱子。
翻譯
那華麗的羅衫色彩如煙霧般柔和,幾次想要穿上它,卻忍不住淚流滿面。 自從不再跳起那霓裳舞蹈,這件衣服就被摺疊好,靜靜地放在空箱中,已經十一年了。
賞析
這首詩通過一件華麗的羅衫,表達了詩人對過去美好時光的懷念和對逝去青春的哀愁。詩中「鈿暈羅衫色似煙」描繪了羅衫的美麗與夢幻,而「幾回欲著即潸然」則透露出詩人對往昔的深情回憶。後兩句「自從不舞霓裳曲,疊在空箱十一年」則進一步以羅衫的閒置來象徵詩人內心的孤寂與無奈,十一年時間的流逝,更加深了這種哀愁的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。