劉母丁夫人輓詞
忠養兒能孝,居官不患貧。
長言遠遊客,兼是未亡人。
主績機恆紡,尸饔饌必親。
課孫裨缺學,爲子款佳賓。
蓮幕方圖養,蓉城忽返真。
兩雛悲塌翼,諸友爲沾巾。
淚斷枯魚索,愁凝繡鵠茵。
佳城瘞何日?
瞻望極酸辛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 忠養:忠誠地奉養。
- 居官:擔任官職。
- 長言:長時間地說話。
- 遠客:遠方的客人。
- 未亡人:寡婦的自稱。
- 主勣:主持家務。
- 機恒紡:經常紡織。
- 屍饔:主持烹飪。
- 饌必親:親自準備食物。
- 課孫:教導孫子。
- 裨缺學:彌補學問的不足。
- 款佳賓:款待貴賓。
- 蓮幕:指官府,因古代官府常用蓮花圖案裝飾。
- 蓉城:指美麗的城市。
- 返真:去世,廻歸本真。
- 兩雛:兩個孩子。
- 塌翼:翅膀下垂,比喻悲傷。
- 諸友:朋友們。
- 沾巾:流淚。
- 淚斷:眼淚流乾。
- 愁凝:憂愁凝結。
- 綉鵠茵:綉有天鵞圖案的墊子。
- 佳城:指墓地。
- 瘞(yì):埋葬。
- 瞻望:遠望。
- 酸辛:悲傷。
繙譯
忠誠地奉養兒子能夠孝順,擔任官職不擔心貧窮。長時間地說話給遠方的客人聽,同時也是一個寡婦。主持家務,經常紡織,親自準備食物。教導孫子,彌補學問的不足,款待貴賓。在官府中正計劃著奉養,卻突然在美麗的城市中去世。兩個孩子悲傷得翅膀下垂,朋友們都爲之流淚。眼淚流乾,憂愁凝結在綉有天鵞圖案的墊子上。墓地何時能埋葬?遠望時感到極度的悲傷。
賞析
這首作品描繪了一位忠誠孝順的寡婦,她不僅在家中辛勤操持,還教導孫子,款待賓客,展現了她的賢淑和勤勞。詩中通過“蓮幕方圖養,蓉城忽返真”表達了生命的無常和突如其來的離別,以及家人和朋友的深切哀悼。整首詩情感深沉,語言簡練,通過對日常生活的細膩描寫,展現了人物的品格和生活的真實麪貌,表達了作者對逝者的深切懷唸和對生命無常的感慨。