寄省郎沙子丁
憶昔射策官明光,序列前後如雁行。
不才瘦馬走州縣,君已落筆中書堂。
巍巍中書開大府,宰相出入勢如虎。
省郎夜直殿燭長,紫薇花間月當午。
有人此際猶未還,正與士卒夜守關。
風吹衣裳露被面,舉目只是水與山。
嗟餘同時異甘苦,何時逢君傾一語。
典衣爲買小紅舟,剪燭西窗聽秋雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 射策:古代科舉考試中的一種方式,考生需解答策問。
- 明光:指明光宮,古代宮殿名,此處代指朝廷。
- 序列:排列的順序。
- 雁行:像雁羣飛行的行列,比喻整齊有序。
- 中書堂:中書省,古代中央政府的文書處理機構。
- 巍巍:形容高大雄偉。
- 大府:指中書省,因其權力大,故稱大府。
- 夜直:夜間值班。
- 殿燭長:宮殿中的燭光長久不滅,形容夜深人靜。
- 紫薇花:一種植物,常用於比喻高官顯貴。
- 夜守關:夜間守衛關隘。
- 傾一語:傾訴心聲。
- 典衣:典當衣物。
- 小紅舟:小船,此處可能指用於遊玩的小船。
- 剪燭西窗:在西窗下剪去燭花,指夜深人靜時的情景。
翻譯
回憶往昔,我在朝廷中參加科舉考試,我們像雁羣一樣有序地排列。我雖不才,卻騎着瘦馬奔波於州縣之間,而你已經在中書省執筆處理國家大事。中書省高大雄偉,宰相出入時氣勢如虎。夜晚,省郎值班,宮殿中的燭光長久不滅,紫薇花間月光正午。而有些人此時還未歸家,正與士卒一起夜間守衛關隘。風吹動衣裳,露水沾溼了面龐,舉目所見只有水與山。唉,我們同時代卻有着不同的甘苦,何時才能與你相遇,傾訴心聲。我典當了衣物,買了一隻小紅船,希望能在西窗下剪燭花,與你共聽秋雨。
賞析
這首作品通過對比作者與友人的不同境遇,表達了作者對友人的思念以及對自身境遇的感慨。詩中,「射策官明光」與「落筆中書堂」形成鮮明對比,突出了友人的成功與自己的奔波。後文通過描繪夜晚的景象,進一步加深了這種對比,展現了作者內心的孤獨與渴望。結尾處,作者以典衣買舟、剪燭聽雨的想象,寄託了對與友人重逢的深切期盼。

薩都剌
薩都剌,字天錫,別號直齋。本答失蠻氏,祖父以勳留鎮雲代,遂爲雁門人。「薩都剌」者,猶漢言「濟善」也。弱冠登泰定丁卯進士第,應奉翰林文字。出爲燕南經歷,擢御史於南臺。以彈劾權貴,左遷鎮江錄事,歷閩海廉訪司知事,進河北廉訪經歷。尚書幹文傳序其詩曰:天錫陟官閩憲幕,往還吳中,出所作《雁門集》見示。其豪放若天風海濤,魚龍出沒。險勁如泰、華、雲門,蒼翠孤聳。其剛健清麗,則如淮陰出師,百戰不折,而洛神凌波,春花霽月之㛹娟也。明成化間,吳人張習企翱書其刻集後曰:「元詩之盛,倡自遺山,而趙子昂、袁伯長輩附和之。繼而虞、楊、範、揭者出,號爲大家。間有奇才天授,開闔變怪,莫可測度,以駭人之視聽者。初則貫雲石、馮子振、陳剛中,後則楊廉夫,而薩天錫亦其人也。觀天錫《燕姬曲》、《過嘉興》、《織錦圖》等篇,婉而麗,切而暢,雖雲石、廉夫莫能道。他如《贈劉雲江》、《越臺懷古》、《題爛柯山》、《石橋》諸律,又和雅典重,置諸鬆雪、道園之間,孰可疑異。」要而論之,有元之興,西北子弟,盡爲橫經。涵養既深,異才並出。雲石海涯、馬伯庸以綺麗清新之派振起於前,而天錫繼之,清而不佻,麗而不縟,真能於袁、趙、虞、楊之外,別開生面者也。於是雅正卿、達兼善、乃易之、餘廷心諸人,各逞才華,標奇競秀。亦可謂極一時之盛者歟!(徐興公曰:《薩天錫集》,成化乙巳兗州守關中趙蘭刻於郡齋。得之仁和沈文進家藏舊本。弘治癸亥,東昌守雁門李舉又刻之。今二本互有異同,並傳於世。一題曰《雁門集》,一題曰《薩天錫集》雲。然《雁門集》所載如《車簇簇行》一首,《元文類》作馬祖常,今見祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作無名氏。《乾坤清氣》作李溉之,《舞姬脫鞋吟》,歐陽元功有和李溉之韻,當不誤也。又如《明日城東看杏花》一首,見虞伯生《在朝稿》,《歲雲暮矣》三章,二本並載。而偶武孟《乾坤清氣》作張仲舉,武孟,元末人,必有所見。今悉爲改正。他如《次韻送虞先生入蜀》一首,亦見《石田集》,而諸選本俱作天錫。《山中懷友》及《和吳贊府齋中十詠》見黃晉卿集。而胡元瑞《詩藪》所稱天錫詩有:「故廬南雪下,短褐北風前」之句。徐興公序亦引及此語,似各有所據,未可盡以爲誤也。至如盧希韓之半摭薩集,出於後人掇拾之餘,所當亟爲改正。《凌波曲》、《鶴骨笛》之誤入龍子高,此在《元音》本屬無名氏。而潘曹選本失於考較,牽連而誤及之耳。按錢牧齋《列朝詩集》稱慶元方氏盛時,招延天下文士。天錫與林彬、朱右輩,皆往依焉。今其集中並無浙東往還之作,又幹壽道《雁門集序》謂有七言律《巧題》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,補綴蒐羅,更有混淆錯出之弊,故略因所見而釐正之。
► 795篇诗文