養鶴
西鄰主人翁,養鶴如養客。專童供鶴料,稍慢童受責。
試問鶴何好?毛羽喜潔白。又能舞蹁躚,長鳴振金石。
客有鶴骨清,粹然含素德。窮居以詩鳴,冷麪常菜色。
賦命鶴不如,可爲長太息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蹁躚(pián xiān):形容舞姿輕盈飄逸。
- 鶴骨清:形容人骨骼清瘦,有仙風道骨之態。
- 素德:純潔的品德。
- 冷麪:形容麪色冷漠,不易顯露情感。
- 菜色:因貧窮而麪黃肌瘦的樣子。
- 賦命:命運。
繙譯
西邊鄰居的老翁,養鶴如同養客人。專門有童子負責鶴的食物,如果稍有怠慢,童子就會受到責備。 試問鶴有什麽好?它的羽毛喜歡潔白。又能舞動蹁躚,長鳴聲如金石般響亮。 有些客人像鶴骨一樣清瘦,內心純潔含有素德。他們窮睏居住,以詩鳴世,麪色冷漠常顯菜色。 命運卻不如鶴,真是令人長歎息。
賞析
這首作品通過對比養鶴與養客的不同待遇,以及鶴與人的不同命運,表達了作者對社會不公和人生無常的感慨。詩中,鶴因其潔白羽毛和優雅舞姿受到優待,而清貧的客人雖有高潔品德和才華,卻命運多舛,生活睏頓。這種對比突顯了社會現實中的不平等,同時也反映了作者對清貧文人的同情和對社會正義的呼喚。