(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 竹雞:zhú jī,一種鳥類,常在竹林中活動,叫聲清脆。
- 二老:指年長的兩位老人。
- 杖藜:zhàng lí,拄着藜杖,指行走。
翻譯
在東門的東邊,西市的西邊,人家的屋檐下,竹雞在啼叫。新年的第十天,九天都在風雨中度過,兩位老人何時才能拄着藜杖出門行走呢?
賞析
這首詩描繪了新年時節的陰雨天氣和兩位老人的孤寂生活。詩中「東門之東西市西」一句,通過空間的轉換,展現了城市的繁忙與喧囂,而「人家屋頭啼竹雞」則以竹雞的啼叫聲,增添了一絲鄉村的寧靜與生機。後兩句「新年十日九風雨,二老幾時堪杖藜」,則表達了詩人對老人生活不便的同情,以及對晴朗天氣的期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的描繪,抒發了對老人生活的關懷和對美好天氣的嚮往。