雨中懷秦主簿

東門之東西市西,人家屋頭啼竹雞。 新年十日九風雨,二老幾時堪杖藜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 竹雞:zhú jī,一種鳥類,常在竹林中活動,叫聲清脆。
  • 二老:指年長的兩位老人。
  • 杖藜:zhàng lí,拄着藜杖,指行走。

翻譯

在東門的東邊,西市的西邊,人家的屋檐下,竹雞在啼叫。新年的第十天,九天都在風雨中度過,兩位老人何時才能拄着藜杖出門行走呢?

賞析

這首詩描繪了新年時節的陰雨天氣和兩位老人的孤寂生活。詩中「東門之東西市西」一句,通過空間的轉換,展現了城市的繁忙與喧囂,而「人家屋頭啼竹雞」則以竹雞的啼叫聲,增添了一絲鄉村的寧靜與生機。後兩句「新年十日九風雨,二老幾時堪杖藜」,則表達了詩人對老人生活不便的同情,以及對晴朗天氣的期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的描繪,抒發了對老人生活的關懷和對美好天氣的嚮往。

謝應芳

謝應芳

元明間常州府武進人,字子蘭。自幼鑽研理學,隱白鶴溪上,名其室爲“龜巢”,因以爲號。授徒講學,議論必關世教,導人爲善。元末避地吳中。明興始歸,隱居芳茂山。素履高潔,爲學者所宗。有《辨惑編》、《龜巢稿》等。 ► 275篇诗文