江村遇九日

去年九月江城角,尚得臨風把一杯。 今歲並無黃菊看,誰家更遣白衣來。 身猶是雁飛難泊,時不如潮去解回。 還有南山會人意,晚舟相對碧崔嵬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江城:指江邊的城市。
  • 白衣:指送酒的使者。
  • 雁飛難泊:比喻漂泊無依。
  • 潮去解回:比喻時局或情況的變遷。
  • 南山:指詩人所在地的南山。
  • 碧崔嵬:形容山色蒼翠高聳。

翻譯

去年九月的江城角落,還能迎風舉杯暢飲。 今年卻連黃菊都無處尋覓,更別提有誰會派白衣使者送酒來。 我如同孤雁難以停泊,時局也像潮水般難以迴轉。 幸好南山似乎懂得我的心意,傍晚時分,我的小舟與那蒼翠高聳的山峯相對。

賞析

這首作品通過對比去年與今歲的重陽節景象,表達了詩人對時光流轉、時局變遷的感慨。詩中「雁飛難泊」與「潮去解回」巧妙地運用比喻,抒發了詩人漂泊無依和對時局無法掌控的無奈。結尾處,南山與晚舟的相對,透露出詩人對自然美景的欣賞,以及在困境中尋求心靈慰藉的願望。

戴表元

戴表元

宋元間慶元奉化人,字帥初,一字曾伯,號剡源。七歲學古詩文,多奇語。宋鹹淳七年進士,授建康府教授。元初,授徒賣文爲生。成宗大德中,年已六十餘,以薦起爲信州教授,調婺州,以疾辭。爲文清深雅潔,東南文章大家皆歸之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文