恊以鼓琴,世誰知音? 採苢紉佩,湘江水深。 蘭生棘中,如石轥玉。 玉受不瑳,幽香滿谷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (xié):和諧。
  • 鼓琴:彈琴。
  • 知音:理解音樂的人,也指知己。
  • 採苢(yǐ):採擷蘭草。
  • 紉珮:系在衣帶上的裝飾品。
  • 湘江:中國南方的一條大河。
  • 棘中:荊棘叢中。
  • (lìn):碾壓。
  • (cuō):琢磨,雕琢。

繙譯

以琴聲和諧,世間誰是知音? 採摘蘭草系珮,湘江之水深沉。 蘭花生於荊棘,如同石碾美玉。 玉石未經雕琢,幽香卻滿山穀。

賞析

這首作品通過蘭花的形象,表達了作者對高潔品質的追求和對世無知音的感慨。詩中,“恊以鼓琴,世誰知音?”反映了作者對知音難尋的哀歎;“採苢紉珮,湘江水深”則通過蘭花的形象,暗示了高潔不群的品格。後兩句“蘭生棘中,如石轥玉。玉受不瑳,幽香滿穀”更是以蘭花在荊棘中生長,不需雕琢卻自然散發出幽香,來比喻真正的美德無需外在的脩飾,自有一種內在的光煇和魅力。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然和人生的深刻理解。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文