天燈

龍逐炎精下紫宮,夜深不肯落雲中。 光分霄漢三更黑,影亂星辰萬點紅。 玉柱倚天擎火齊,金繩系日掛瑤空。 照開仙闕光明路,絳節霓旌穩駕風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天燈:古代的一種燈籠,常用於節日或慶典時放飛,象征吉祥。
  • 炎精:指火光,這裡比喻天燈的光亮。
  • 紫宮:古代傳說中天帝的宮殿,這裡比喻天空。
  • 霄漢:指天空,霄是雲霄,漢是銀河。
  • 火齊:古代的一種寶石,這裡比喻天燈的光芒。
  • 瑤空:指美麗的天空。
  • 絳節霓旌:指神仙的儀仗,絳是紅色,霓是彩虹,旌是旗幟。

繙譯

天燈如龍般追逐著火光,從紫色的天宮降下, 夜深了,它卻不肯從雲中落下。 它的光芒在三更時分劃破黑暗的天空, 身影在星辰間閃爍,萬點紅色如星。 它像玉柱般聳立,擎起火齊般的光芒, 金繩系著太陽,掛在瑤空之中。 照亮了通往仙界的明亮道路, 絳節霓旌穩穩地駕馭著風,安全地飛翔。

賞析

這首作品描繪了天燈在夜空中飛翔的壯觀景象,通過豐富的想象和生動的比喻,將天燈的光芒比作火龍、玉柱、火齊,形象地展現了其璀璨奪目的光煇。詩中“光分霄漢三更黑,影亂星辰萬點紅”一句,巧妙地運用對比和誇張手法,突出了天燈在夜空中的獨特地位和美麗景象。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對天燈及其所象征的吉祥和美好未來的贊美之情。

謝宗可

宗可字□□,金陵人。有詠物詩百篇傳於世。汪澤民題其卷,以爲綺靡而不傷於華,平淡而不流於俗。大抵元人詠物,頗尚纖巧,而宗可尤以見長。今擇其雅練者錄之。其他句法,多可存者,如詠《紙衾》雲:「鬆牀夜暖雲生席,蕙帳香融雪滿身。」《梅夢》雲:「暖入羅浮春困早,香迷姑射曉醒遲。」《筆陣》雲:「怒卷龍蛇雲霧泣,長驅風雨鬼神驚。」《鶯梭》雲:「柳堤暗卷絲千尺,花塢橫拋錦萬機。」《鷺羽扇》雲:「暑退沙頭千點雪,涼生頂上几絲風。」《螳螂簪》雲:「鬢雪冷侵霜斧落,發雲寒壓翠裳空。」《螺殼酒杯》雲:「尊中綠照珠光潤,掌上春擎海氣多。」《網巾》雲:「篩影細分雲縷滑,棋文斜界雪絲乾。」《琉璃簾》雲:「淨練懸風晴未落,明河接地曉難收。《水燈》雲:「珠浮赤水光猶溼,火浴丹池夜未乾。」《霜花》雲:「有豔淡妝宮瓦曉,無香寒壓板橋秋。」《紙鳶》雲:「半紙飛騰元在己,一絲高下豈隨人。」《蟠梅》雲:「風霜氣勢從千折,鐵石心腸亦九回。」《硯冰》雲:「一泓曉色玄霜重,半夜天風黑水乾。」《塵世》雲:「微步緩隨羅襪起,清歌飛繞畫樑空。」《醒酒石》雲:「蒼骨冷侵酣枕夢,苔痕清逼醉鄉春。」《梅杖》雲:「江路策雲香在手,溪橋挑月影隨人。」《雪煎茶》雲:「月團影落銀河水,雲腳香融玉樹春。」《問梅》雲:「鍾殘角斷愁多少,月落參橫夢有無。」《蓴線》雲:「冰縠冷纏青縷滑,翠鈿細綴玉絲香。」類皆婉秀有思致也。 ► 106篇诗文

謝宗可的其他作品