茶筅

此君一節瑩無瑕,夜聽鬆聲漱玉華。 萬縷引風歸蟹眼,半瓶飛雪起龍牙。 香凝翠發雲生腳,溼滿蒼髯浪卷花。 到手纖毫皆盡力,多因不負玉川家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茶筅(chá xiǎn):一種用於攪動茶湯的竹制工具,常用於抹茶制作。
  • 瑩無瑕(yíng wú xiá):光亮無瑕疵。
  • 漱玉華(shù yù huá):形容茶湯如玉般清澈,流動有聲。
  • 蟹眼(xiè yǎn):形容茶湯沸騰時的小氣泡。
  • 龍牙(lóng yá):形容茶湯飛濺的樣子。
  • 翠發(cuì fā):指茶筅上的綠色絲線。
  • 蒼髯(cāng rán):指茶筅的竹柄。
  • 浪卷花(làng juǎn huā):形容茶湯攪動時形成的泡沫。
  • 纖毫(xiān háo):極細的毛,這裡指茶筅的細絲。
  • 玉川家(yù chuān jiā):指唐代茶文化名人陸羽,因其號玉川子,故稱。

繙譯

這茶筅一節光亮無瑕,夜晚聽它攪動茶湯如漱玉般的聲音。 萬縷細絲引風,使茶湯沸騰如蟹眼,半瓶茶湯飛濺起如龍牙般的水花。 香氣凝聚在茶筅的綠絲上,雲霧般的水汽在竹柄上生出,溼潤了茶筅。 茶湯攪動時,浪花卷起,倣彿花瓣飛舞。 每一絲細毫都盡力發揮作用,多虧了這茶筅,才不辜負了玉川家的茶道。

賞析

這首作品通過細膩的描繪,展現了茶筅在茶道中的重要作用及其精美的工藝。詩中運用了豐富的比喻和形象的描繪,如“漱玉華”、“蟹眼”、“龍牙”等,生動地描繪了茶湯的沸騰和攪動過程,躰現了茶筅在制作過程中的精妙作用。同時,詩中也隱含了對茶文化的尊重和對茶藝精湛技藝的贊美。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了元代詩人謝宗可對茶文化的深刻理解和精湛的藝術表現力。

謝宗可

宗可字□□,金陵人。有詠物詩百篇傳於世。汪澤民題其卷,以爲綺靡而不傷於華,平淡而不流於俗。大抵元人詠物,頗尚纖巧,而宗可尤以見長。今擇其雅練者錄之。其他句法,多可存者,如詠《紙衾》雲:「鬆牀夜暖雲生席,蕙帳香融雪滿身。」《梅夢》雲:「暖入羅浮春困早,香迷姑射曉醒遲。」《筆陣》雲:「怒卷龍蛇雲霧泣,長驅風雨鬼神驚。」《鶯梭》雲:「柳堤暗卷絲千尺,花塢橫拋錦萬機。」《鷺羽扇》雲:「暑退沙頭千點雪,涼生頂上几絲風。」《螳螂簪》雲:「鬢雪冷侵霜斧落,發雲寒壓翠裳空。」《螺殼酒杯》雲:「尊中綠照珠光潤,掌上春擎海氣多。」《網巾》雲:「篩影細分雲縷滑,棋文斜界雪絲乾。」《琉璃簾》雲:「淨練懸風晴未落,明河接地曉難收。《水燈》雲:「珠浮赤水光猶溼,火浴丹池夜未乾。」《霜花》雲:「有豔淡妝宮瓦曉,無香寒壓板橋秋。」《紙鳶》雲:「半紙飛騰元在己,一絲高下豈隨人。」《蟠梅》雲:「風霜氣勢從千折,鐵石心腸亦九回。」《硯冰》雲:「一泓曉色玄霜重,半夜天風黑水乾。」《塵世》雲:「微步緩隨羅襪起,清歌飛繞畫樑空。」《醒酒石》雲:「蒼骨冷侵酣枕夢,苔痕清逼醉鄉春。」《梅杖》雲:「江路策雲香在手,溪橋挑月影隨人。」《雪煎茶》雲:「月團影落銀河水,雲腳香融玉樹春。」《問梅》雲:「鍾殘角斷愁多少,月落參橫夢有無。」《蓴線》雲:「冰縠冷纏青縷滑,翠鈿細綴玉絲香。」類皆婉秀有思致也。 ► 106篇诗文

謝宗可的其他作品