(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 物故:去世。
- 媼(ǎo):老婦人。
- 良人:丈夫。
- 德化醇:德行深厚,教化純正。
- 婦道:婦女應遵守的道德規範。
- 雍雍:和諧、和睦的樣子。
- 銀鹿:古代婦女的裝飾品,這裏指代婦女的儀態。
- 母儀:母親的典範。
- 抑抑:莊重、嚴肅的樣子。
- 綵衣:彩色的衣服,這裏指代節日的盛裝。
- 同穴:指夫妻合葬。
- 全歸:完整地迴歸,指去世。
- 百歲身:指長壽。
- 秋旻(mín):秋天的天空。
翻譯
賢德的老婦人與她的丈夫相伴,無論走到哪裏都被稱爲德行深厚、教化純正。她作爲婦女,行爲和諧、儀態端莊,作爲母親,莊重嚴肅、節日裏穿着新衣。她遠離戰亂,懷念着遠方的城市,與丈夫合葬,完整地結束了百歲的人生。日暮時分,青山似乎也在嗚咽,她的孤兒們在秋天的天空下哀慟不已。
賞析
這首輓歌辭表達了對一位賢德老婦人的深切哀悼和崇高敬意。詩中,「賢哉此媼相良人」一句,即讚美了老婦人的品德與她與丈夫的和諧關係。通過「婦道雍雍銀鹿備,母儀抑抑綵衣新」的描繪,展現了老婦人作爲婦女和母親的典範形象。末句「日暮青山水嗚咽,諸孤哀慟徹秋旻」則以景寓情,通過自然景象的描繪,傳達了家人對她去世的深切哀痛。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對逝者美德的頌揚和對其離世的無盡哀思。