寄貢泰甫授經二首

風風雨雨百花洲,何日春晴一醉遊? 滿日青山吟藉草,鴟夷未許獨扁舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 貢泰甫:人名,可能是詩人的朋友或學生。
  • 授經:傳授經書,指教授學問。
  • 風風雨雨:形容天氣多變,風雨交加。
  • 百花洲:地名,可能指一個風景優美的地方,以花卉衆多著稱。
  • 春晴:春天的晴朗天氣。
  • 藉草:坐在草地上。
  • 鴟夷:古代的一種酒器,這裡可能指詩人自己或他人。
  • 扁舟:小船。

繙譯

在風風雨雨中的百花洲,何時才能迎來春日的晴朗,盡情地醉遊一番呢? 眼前滿是青翠的青山,我坐在草地上吟詩,卻未曾允許自己獨自乘小船遠遊。

賞析

這首作品描繪了詩人對春日晴朗天氣的曏往,以及對自然美景的訢賞。詩中“風風雨雨百花洲”一句,既表現了天氣的多變,也暗示了詩人內心的期待與不安。後兩句則通過“滿目青山吟藉草”和“鴟夷未許獨扁舟”的對比,表達了詩人對自然的熱愛與對自由的渴望,但又因某種原因未能實現獨遊的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好生活的曏往和對現實的無奈。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文