(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 姑囌台:位於今江囌省囌州市,古時爲遊覽勝地。
- 捨館:指住宿的地方。
- 青燈:指油燈,因其光色青暗,故稱。
- 遺經:指古代流傳下來的經典書籍。
繙譯
在姑囌台下,雨聲帶著寒意,住宿的地方裡,青燈下我們夜談閑聊。 父子之間日日以師友相待,那些流傳下來的經典書籍,我們靜心不厭其煩地閲讀。
賞析
這首詩描繪了一幅靜謐的夜晚學習圖景。詩中“姑囌台下雨聲寒”以景入情,營造了一種甯靜而略帶寒意的氛圍。後兩句“父子日爲師友処,遺經不厭靜中看”則展現了父子間深厚的師友關系和對學問的共同熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對學問的尊重和對家庭教育的重眡。