月夜懷十五友,並引趙宛丘

屋角冰盤擁爛銀,清光千里不疏親。 棄官歸去輕如葉,應念滄江有釣綸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冰盤:指月亮,因其圓潤明亮如冰盤。
  • 爛銀:形容月光如銀,閃耀奪目。
  • 疏親:疏遠,這裏指月光照耀下的距離感。
  • 滄江:泛指江河,這裏可能指具體的江河或泛指江湖。
  • 釣綸:釣魚的線,這裏象徵隱逸生活。

翻譯

屋角掛着一輪如冰盤般明亮的月亮,銀色的月光灑滿千里,不分親疏。 棄官歸去,如同輕葉一般輕鬆,應該會懷念那江河之上的釣魚生活。

賞析

這首作品通過月夜的景象,表達了詩人對隱逸生活的嚮往。詩中「冰盤擁爛銀」形象地描繪了月光的明亮與美麗,而「清光千里不疏親」則進一步以月光的無私照耀,比喻詩人對友人的深情。後兩句「棄官歸去輕如葉,應念滄江有釣綸」,則直接抒發了詩人對官場生活的厭倦和對江湖隱逸生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文