贈達長司懋衡
十月二日君生辰,菊有黃花霜露新。
漢朝既須召賈馬,嵩嶽豈徒生甫申?
衆瞻雲霄黃鵠舉,自愛江海白鷗馴。
烏絲晝臨嶧山刻,銀箋夜制吳宮春。
政爾揚舲海潮上,忽然煮茶溪水濱。
囀枝幽禽語留客,攙臘野梅開向人。
蒼生卻問謝安石,白首可同鄭子真?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賈馬:指漢代文學家賈誼和司馬相如,這裏比喻有才華的人。
- 嵩嶽:指嵩山,古代常用來比喻賢才的出生地。
- 甫申:指周朝的賢臣甫侯和申伯,這裏比喻賢能之士。
- 黃鵠:一種大鳥,比喻高飛遠舉。
- 白鷗馴:指白鷗被馴服,比喻人性格溫和,易於相處。
- 烏絲:指墨線,這裏指書寫。
- 嶧山刻:指在嶧山上刻石,比喻留下不朽的作品。
- 銀箋:精美的紙張,這裏指書寫用紙。
- 吳宮春:指吳地的春天,這裏比喻美好的創作環境。
- 揚舲:揚帆,指乘船。
- 囀枝:鳥兒在枝頭鳴叫。
- 攙臘:指臘月,即農曆十二月。
- 謝安石:即謝安,東晉名臣,這裏比喻有政治才能的人。
- 鄭子真:可能指作者自己,或者泛指一個有道德修養的人。
翻譯
十月二日是您的生日,菊花帶着新鮮的霜露開放。漢朝需要像賈誼和司馬相如那樣的才子,嵩山豈止是生出了甫侯和申伯這樣的賢臣?衆人仰望您如雲霄中的黃鵠高飛,而您自己則喜愛江海中的白鷗,溫馴自在。白天您在烏絲上書寫嶧山的刻石,夜晚用銀箋製作吳宮的春景。政治上您揚帆出海,潮水之上,忽然又煮茶於溪水之濱,享受寧靜。枝頭上的幽禽鳴叫,似乎在挽留客人,臘月的野梅也向人開放。百姓們卻來詢問,您是否願意像謝安那樣爲國效力,或者像鄭子真那樣,即使年老也要堅守道德?
賞析
這首詩是鄭元祐贈給達長司懋衡的生日賀詩,通過豐富的意象和典故,讚美了對方的才華和品德。詩中「賈馬」、「甫申」等典故,既表達了對對方纔華的認可,也寄託了對對方政治抱負的期望。同時,通過「黃鵠舉」、「白鷗馴」等自然景象,描繪了對方高遠的志向和溫和的性格。最後,詩人以謝安和鄭子真爲喻,提出了對對方未來道路的期待,既希望其能爲國爲民,也尊重其個人選擇。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對友人的深厚情誼和崇高敬意。