倪元鎮過婁江寓舍因偕智愚隱遊姜公墩得如字
秋暑賈餘勇,懷抱方焚如。
故人江上來,風雨與之俱。
遂令沸羹鼎,化爲寒露壺。
幽尋陟崇丘,飄飄素霞裾。
同遊得名緇,吟嘯興不孤。
大樹倚高蓋,小酌歡有餘。
三江五湖上,羣峯開畫圖。
獨憐我鄉土,煙塵尚模糊。
安知艱虞世,得此暇日娛。
一笑百慮忘,松風奏笙竽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賈餘勇:比喻還有多餘的精力。賈,音gǔ,賣。
- 焚如:形容心情焦躁如火燒。
- 沸羹鼎:比喻混亂或動盪的局勢。
- 寒露壺:比喻清涼寧靜的環境。
- 陟崇丘:登上高山。陟,音zhì,登高。
- 素霞裾:比喻白色的雲霞如裙裾。
- 得名緇:得到名聲的僧人。緇,音zī,指僧人。
- 吟嘯:吟詩和長嘯,形容心情暢快。
- 小酌:小量飲酒。
- 煙塵:比喻戰亂或動盪。
- 艱虞世:艱難憂患的時代。
- 笙竽:古代的兩種樂器,這裏比喻松風的聲音。
翻譯
秋天的暑氣似乎還有餘力,我的心情焦躁如火燒。 從江上來了一位故人,風雨似乎也隨着他一起來了。 這使得原本混亂的局勢變得清涼寧靜。 我們一同尋訪高山,飄飄的白色雲霞如同裙裾。 同遊的僧人得到了名聲,我們的吟詩和長嘯讓興致不孤單。 大樹像高高的華蓋,小酌一杯,歡樂有餘。 在三江五湖之上,羣峯展開如畫卷。 唯獨憐憫我的鄉土,煙塵依然模糊不清。 怎知在這艱難憂患的時代,還能享受這樣的閒暇娛樂。 一笑之間,百般憂慮都忘卻,松風的聲音如同笙竽般悅耳。
賞析
這首作品描繪了詩人在秋日與故人遊歷山水的情景,通過對比秋暑與寒露、混亂與寧靜,表達了詩人對自然美景的欣賞和對鄉土動盪的憂慮。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「沸羹鼎」與「寒露壺」、「素霞裾」等,生動地展現了自然與人文的和諧。結尾處的「一笑百慮忘」更是深刻地傳達了詩人超脫塵世、享受當下的心境。