送何舉人北上二首

練川文學舊從遊,戶屨儒生學最優。 北上神京當六月,涼風桂子已含秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 練川:地名,具體位置不詳,可能指某地的河流。
  • 文學:指文學修養或文學造詣。
  • 戶屨:指門庭,比喻門下的學生。
  • 儒生:指學習儒家經典的學者。
  • 學最優:學問最爲優秀。
  • 神京:指京城,這裏特指元朝的都城大都(今北京)。
  • 六月:農曆六月,夏季。
  • 涼風:涼爽的風。
  • 桂子:桂花,常在秋季開放,香氣濃郁。
  • 含秋:蘊含秋意,指桂花的香氣預示着秋天的到來。

翻譯

練川的文學才子們曾與我一同遊學,他們的門下學子在學問上最爲出色。如今你北上前往京城,正值六月,那裏的涼風和即將盛開的桂花已經帶有了秋天的氣息。

賞析

這首詩是鄭元祐送別何舉人北上京城的作品。詩中,鄭元祐讚揚了何舉人在文學上的卓越成就,並預祝他在京城能夠有更好的發展。詩的末句通過「涼風桂子已含秋」的描繪,不僅點明瞭北上的時節,也隱喻着何舉人即將迎來人生的新階段,如同桂花預示着秋天的到來,充滿了期待和希望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的美好祝願和對未來的憧憬。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文