攸寧庵

高興何如向子平,男昏女嫁一身輕。 白雲在望頻登隴,黃髮爲期少入城。 繭室已營身後計,鳳笙時聽月中聲。 江淮十載風塵滿,回首誰應似獨醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 攸寧庵:詩題,指一個名爲攸寧的庵堂。
  • 向子平:古代隱士,此處用以比喻詩人自己。
  • 黃髮:指老年人,因老年人的頭髮多呈黃色。
  • 繭室:指簡陋的居所,這裏指詩人自己的住處。
  • 鳳笙:古代的一種樂器,這裏用來形容美妙的音樂。
  • 江淮:指江淮地區,泛指長江和淮河流域。
  • 獨醒:獨自清醒,比喻超脫世俗。

翻譯

我的心情多麼像古代的隱士向子平,兒女都已成家,我一身輕鬆。 我常常望着白雲,頻頻登上隴山,年老之際很少進城。 我已經爲自己準備了簡陋的居所,準備安度餘生,不時在月下聆聽鳳笙的美妙音樂。 江淮地區十年來風塵僕僕,回首往事,誰能像我這樣超脫世俗,獨自清醒。

賞析

這首詩表達了詩人薛玄曦超脫世俗、嚮往隱逸生活的情感。詩中,「向子平」、「白雲」、「黃髮」等意象,都體現了詩人對隱逸生活的嚮往和對塵世的超脫。通過對比「江淮十載風塵滿」與「回首誰應似獨醒」,詩人表達了自己在紛擾的世事中保持清醒和獨立的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人高潔的情操和淡泊名利的人生觀。

薛玄曦

元河東人,徙居貴溪,字玄卿,號上清外史。道士。年十二入道龍虎山,師事張留孫、吳全節。仁宗時薦授大都崇真萬壽宮提舉。順帝至正初,授弘文裕德崇仁真人,佑聖觀住持,兼領杭州諸宮觀。玄曦負才氣,倜儻不羈,善爲文,尤長於詩。有《上清集》。 ► 28篇诗文