(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鉄鳳:指屋頂上的鉄制鳳凰裝飾。
- 閣道:指樓閣之間的通道。
- 桂子:傳說中月宮中的桂樹的果實。
- 仙衣:指神仙的衣裳。
- 玉露:指仙露,傳說中神仙飲用的露水。
- 仙人掌:指仙人掌形的裝飾或象征。
- 織女機:指織女星上的織女所用的織機。
- 金鎖:指古代建築中用於裝飾的金屬鎖鏈。
- 堂堂:形容莊嚴、宏偉。
- 遺物:指畱下的物品或遺跡。
- 山川良是:指山川依舊美麗。
- 昔人非:指過去的人已不在。
繙譯
我眼前所見的樓閣稀少而珍貴,屋頂上的鉄鳳凰裝飾倣彿欲飛。 天邊的寶花飄落在樓閣之間的通道,月中的桂子落下,像是神仙的衣裳。 高処攀著玉露,像是仙人的手掌,上方似乎阻礙了銀河中織女的織機。 宏偉的金鎖遺物依然存在,山川依舊美麗,但過去的人已不在。
賞析
這首詩描繪了詩人登高遠望的景象,通過對龍興寺閣及其周圍環境的細膩描繪,展現了宏偉與神秘的氛圍。詩中運用了許多神話傳說中的元素,如桂子、仙衣、玉露、織女機等,增強了詩歌的想象力和藝術感染力。同時,通過對遺物的提及,表達了詩人對過往時光的懷唸和對變遷的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和人文景觀的深刻感悟。