鄰友疫

歲惡災妖熾,人窮性命輕。 如何赤發鬼,亦及白眉生。 忍楚嘗親藥,停哀寫子旌。 鄉鄰拘俗忌,哭吊並無聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲惡:年成不好。
  • 妖熾:指疫病流行。
  • 赤發鬼:指疫病中的惡鬼形象。
  • 白眉生:指疫病中的死者。
  • 忍楚:忍受痛苦。
  • 親藥:親自嘗藥。
  • 子旌:指喪事中的旌旗,用以表示哀悼。
  • 拘俗忌:受限於習俗和忌諱。

翻譯

年成不好,疫病肆虐,人們的生命顯得格外脆弱。 爲何連赤發鬼這樣的惡鬼,也會降臨到白眉老人的身上。 忍受着痛苦,親自嘗藥,抑制着哀傷,寫下喪事的旌旗。 鄉鄰們受限於習俗和忌諱,連哭泣弔唁都無聲無息。

賞析

這首作品描繪了疫病流行時的悲慘景象,通過「歲惡」、「妖熾」等詞語,傳達了當時社會的恐慌和無助。詩中「赤發鬼」與「白眉生」的對比,突出了疫病的無情和生命的脆弱。後兩句則反映了人們在災難面前的無奈和習俗的束縛,表達了詩人對疫病中逝者的深切哀悼和對生者的同情。整首詩語言簡練,意境淒涼,情感深沉,展現了詩人對時代苦難的深刻體驗和人文關懷。

戴表元

戴表元

宋元間慶元奉化人,字帥初,一字曾伯,號剡源。七歲學古詩文,多奇語。宋鹹淳七年進士,授建康府教授。元初,授徒賣文爲生。成宗大德中,年已六十餘,以薦起爲信州教授,調婺州,以疾辭。爲文清深雅潔,東南文章大家皆歸之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文