(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲惡:年成不好。
- 妖熾:指疫病流行。
- 赤發鬼:指疫病中的惡鬼形象。
- 白眉生:指疫病中的死者。
- 忍楚:忍受痛苦。
- 親藥:親自嘗藥。
- 子旌:指喪事中的旌旗,用以表示哀悼。
- 拘俗忌:受限於習俗和忌諱。
翻譯
年成不好,疫病肆虐,人們的生命顯得格外脆弱。 爲何連赤發鬼這樣的惡鬼,也會降臨到白眉老人的身上。 忍受着痛苦,親自嘗藥,抑制着哀傷,寫下喪事的旌旗。 鄉鄰們受限於習俗和忌諱,連哭泣弔唁都無聲無息。
賞析
這首作品描繪了疫病流行時的悲慘景象,通過「歲惡」、「妖熾」等詞語,傳達了當時社會的恐慌和無助。詩中「赤發鬼」與「白眉生」的對比,突出了疫病的無情和生命的脆弱。後兩句則反映了人們在災難面前的無奈和習俗的束縛,表達了詩人對疫病中逝者的深切哀悼和對生者的同情。整首詩語言簡練,意境淒涼,情感深沉,展現了詩人對時代苦難的深刻體驗和人文關懷。