所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 招邀:邀請。
- 行窩:旅途中的臨時住所。
- 梯巖:像梯子一樣的岩石。
- 蟻緣木:像螞蟻爬樹一樣。
- 鵲結窠:像喜鵲築巢一樣。
- 水味野栽:野生的水生植物。
- 茭白:一種水生植物,其嫩莖可食。
- 山毛:山中的植物。
- 芋紅:芋頭的紅色部分,指成熟的芋頭。
翻譯
樹木稀疏,雲霧濃密,又是一坡,處處都是旅途中的臨時住所。岩石像梯子一樣陡峭,彷彿螞蟻爬樹般危險,房屋高聳,如同喜鵲築巢。野生的水生植物,其嫩莖顯得瘦弱,山中的植物,人們採摘的芋頭紅潤且多。我已經四十歲,卻仍然不如意,更想要去旅行,但又能如何呢?
賞析
這首作品描繪了晚秋時節的景色和作者的心情。通過對比稀疏的樹木與濃密的雲霧,以及陡峭的岩石與高聳的房屋,展現了旅途的艱辛與自然的壯美。詩中「水味野栽茭白瘦,山毛人摘芋紅多」一句,既描繪了山野的物產,又隱喻了作者內心的孤寂與對生活的渴望。結尾的「行年四十不稱意,更欲客遊知奈何」則直抒胸臆,表達了作者對現狀的不滿和對未來的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了戴表元對自然與人生的深刻感悟。

戴表元
宋元間慶元奉化人,字帥初,一字曾伯,號剡源。七歲學古詩文,多奇語。宋鹹淳七年進士,授建康府教授。元初,授徒賣文爲生。成宗大德中,年已六十餘,以薦起爲信州教授,調婺州,以疾辭。爲文清深雅潔,東南文章大家皆歸之。有《剡源文集》。
► 487篇诗文