鳳翔城南得京都家書

· 魏初
鳳翔城南山路迷,鳳翔城東人來稀。 黃塵鞍馬偶相及,乃是史子京都歸。 倉忙問訊語未已,手出平安遺我思。 開緘一讀爲再讀,咫尺慈顏不遠違。 匆匆二月長安道,南北馳心似秋草。 女孫解語學唸詩,應道在家貧亦好。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳翔:地名,今陝西省鳳翔縣。
  • 黃塵:黃色的塵土,這裏指旅途的塵土。
  • 倉忙:匆忙。
  • :封口,這裏指信封。
  • 咫尺:比喻距離很近。
  • 慈顏:慈祥的面容,這裏指母親。
  • 南北馳心:形容心事重重,思緒紛亂。
  • 女孫:孫女。
  • 解語:懂得說話。

翻譯

在鳳翔城南的山路上,我迷失了方向,鳳翔城東的人煙稀少。偶然間,黃塵飛揚的馬背上,我遇到了從京都歸來的史子。我們匆忙地互相問候,他隨即遞給我一封家書,信中是家人的平安消息。我打開信封,一遍又一遍地閱讀,彷彿母親的慈祥面容就在眼前,距離並不遙遠。

匆匆的二月,我行走在長安的道路上,心事重重,思緒如同秋天的野草一般紛亂。我的孫女已經能說話,開始學着唸詩,她應該會說,儘管家裏貧窮,但也是好的。

賞析

這首作品通過描述在鳳翔城南迷路時偶遇從京都歸來的史子,並得到家書的情景,表達了詩人對家人的深切思念和對家鄉的眷戀。詩中「開緘一讀爲再讀,咫尺慈顏不遠違」一句,巧妙地運用了「咫尺」與「不遠違」的對比,表達了詩人對母親慈顏的渴望和思念之情。後文通過描述孫女學詩的情景,寄託了對家庭的溫馨記憶和對簡樸生活的滿足。整首詩情感真摯,語言樸實,展現了詩人深厚的家國情懷。

魏初

魏初

元弘州順聖人,字太初,號青崖。好讀書,尤長於《春秋》,爲文簡而有法。中統元年,闢爲中書省掾吏,兼掌書記。尋辭歸,隱居教授。起爲國史院編修官,拜監察御史。多所建白。累拜侍御史,出爲江南臺御史中丞。有《青崖集》。 ► 263篇诗文