(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 剡氏:指居住在剡縣(今浙江省嵊州市)的人。
- 蕨萁:一種野生植物,其根可製成澱粉,稱爲蕨粉。
- 斸:挖,掘。
- 掬:用手捧。
- 皴裂:皮膚因乾燥而裂開。
- 糜:粥。
- 挽船士:拉船的工人。
翻譯
剡縣的人們飢餓難耐,山前山後尋找蕨萁來充飢。挖出蕨萁製成粉,卻不滿一捧,皮膚因勞作而皴裂,十指也變得禿禿的。 儘管皮膚皴裂、手指禿禿,他們也不敢抱怨,因爲家中的老父已經三天沒有吃到粥了。與其這樣在家受苦,不如離家去做拉船的工人,至少還能得到家人從官府領來的米。
賞析
這首詩描繪了剡縣人民在饑荒中的艱難生活。通過「山前山後尋蕨萁」、「斸萁得粉不滿掬」等句,生動地展現了他們爲了生存而不得不進行的艱苦勞作。詩中「皮膚皴裂十指禿」一句,更是深刻地揭示了他們身體的疲憊和生活的困苦。最後,詩人通過「不如拋家去作挽船士」的對比,表達了對現實生活的無奈和對改變命運的渴望。整首詩語言簡練,情感真摯,反映了當時社會的苦難和人民的堅韌不拔。