古詩十五韻送胡天放西遊
有鐵莫妄鎔,鎔作俠士椎。
有帛莫妄縫,縫作山人衣。
君看天放翁,氣貌絕清羸。
濩落七尺身,仁義充膚肌。
無家救人窮,無田恤人飢。
江湖三十秋,白頭轉嶇崎。
餘情尚灑灑,不吐酸寒辭。
事慕古豪傑,諸兒那得知。
或雲有仙骨,深中愈難窺。
趫騰華佗戲,偃蹇梁鴻噫。
世態貴反覆,口語瀾翻飛。
夫子顧之笑,百觸不發機。
寧當待溝壑,西山古誰悲。
佩君珊瑚鉤,酌以玻璃卮。
相知豈雲無,去去勿復疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濩落(huò luò):空廓,廓落。
- 嶇崎(qū qí):形容道路險阻不平。
- 灑灑(sǎ sǎ):形容文辭流暢。
- 趫騰(qiáo téng):跳躍,形容動作敏捷。
- 偃蹇(yǎn jiǎn):高聳,形容態度高傲。
- 瀾翻(lán fān):形容言辭激烈,如波瀾翻滾。
- 發機(fā jī):啓動機關,比喻採取行動。
- 溝壑(gōu hè):山溝,比喻困境。
翻譯
若有鐵,不要隨意熔化,熔化後做成俠士的鐵椎。 若有布帛,不要隨意縫製,縫製成山人的衣裳。 你看那天放翁,氣貌清瘦而羸弱。 空廓的七尺身軀,仁義充盈於肌膚。 沒有家來救濟他人之窮,沒有田地來撫卹他人之飢。 在江湖中漂泊三十載,白頭之際道路更加崎嶇。 情感依舊流暢,不吐酸楚之辭。 心中仰慕古代豪傑,那些孩子們又怎能理解。 有人說他有仙骨,內心深沉難以窺探。 動作敏捷如華佗的戲法,態度高傲如梁鴻的嘆息。 世態看重反覆無常,言語如波瀾翻滾。 夫子看到這些只是笑笑,百般觸動也不啓動機關。 寧願等待困境,西山古代誰曾悲傷。 佩戴你的珊瑚鉤,用玻璃杯斟酒相勸。 相知豈能說沒有,去吧,不要再猶豫。
賞析
這首作品通過對胡天放的描繪,展現了一位仁義滿懷、歷經滄桑卻依舊保持高尚情操的俠士形象。詩中,「有鐵莫妄鎔,鎔作俠士椎」等句,通過寓言式的表達,強調了俠士的堅韌與不屈。後文則通過對比世態的反覆與胡天放的堅守,突出了其超脫世俗、追求精神自由的品格。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對胡天放高尚人格的讚美與對世俗的批判。