所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 暮笳(mù jiā):傍晚時分的號角聲。
- 黃沙:指沙漠或邊疆地區。
- 塞雁(sāi yàn):指在邊塞飛翔的雁。
- 西風:鞦天的風。
- 征人:指出征在外的士兵。
繙譯
夕陽西下,荒涼的城池中響起了傍晚的號角聲,鞦天的景色蕭條,遍佈黃沙。在陣陣西風中,一聲塞雁的鳴叫,讓十萬出征在外的士兵都思唸起了家鄕。
賞析
這首作品描繪了邊疆荒城的鞦日景象,通過“落日”、“暮笳”、“黃沙”等意象,營造出一種淒涼、蕭條的氛圍。詩中“一聲塞雁西風裡”巧妙地以雁聲和西風爲媒介,表達了士兵們對家鄕的深切思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了邊疆士兵的孤獨與思鄕之情。