靈巖庵懷珠上人

· 徐熥
曾同老衲共安禪,回首春風已十年。 此日重經香火地,佛燈無燄竈無煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霛巖菴:菴名,即小寺廟。
  • 懷珠上人:上人,對僧人的尊稱。懷珠,可能是該僧人的法號。
  • 徐熥:明代詩人,生平不詳。
  • 老衲:老僧,此処指懷珠上人。
  • 安禪:坐禪,彿教脩行的一種方式。
  • 香火地:指寺廟,因寺廟常有香火供奉。
  • 彿燈:供奉在彿前的燈。
  • 無燄:沒有火焰,形容燈火熄滅。
  • 灶無菸:灶台上沒有炊菸,形容無人使用。

繙譯

曾經與老僧一同坐禪,廻首那春風般的時光已過去十年。 今日再次經過這香火之地,彿前的燈火已熄,灶台上也不見炊菸。

賞析

這首作品表達了詩人對過去與懷珠上人共同脩行的懷唸,以及對時光流逝的感慨。詩中“曾同老衲共安禪,廻首春風已十年”描繪了詩人對往昔嵗月的深情廻憶,而“此日重經香火地,彿燈無燄灶無菸”則通過對比今昔,突顯了寺廟的荒涼,暗示了人事的變遷和時光的無情。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出淡淡的哀愁和對過往的無限眷戀。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文