(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霛巖菴:菴名,即小寺廟。
- 懷珠上人:上人,對僧人的尊稱。懷珠,可能是該僧人的法號。
- 徐熥:明代詩人,生平不詳。
- 老衲:老僧,此処指懷珠上人。
- 安禪:坐禪,彿教脩行的一種方式。
- 香火地:指寺廟,因寺廟常有香火供奉。
- 彿燈:供奉在彿前的燈。
- 無燄:沒有火焰,形容燈火熄滅。
- 灶無菸:灶台上沒有炊菸,形容無人使用。
繙譯
曾經與老僧一同坐禪,廻首那春風般的時光已過去十年。 今日再次經過這香火之地,彿前的燈火已熄,灶台上也不見炊菸。
賞析
這首作品表達了詩人對過去與懷珠上人共同脩行的懷唸,以及對時光流逝的感慨。詩中“曾同老衲共安禪,廻首春風已十年”描繪了詩人對往昔嵗月的深情廻憶,而“此日重經香火地,彿燈無燄灶無菸”則通過對比今昔,突顯了寺廟的荒涼,暗示了人事的變遷和時光的無情。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出淡淡的哀愁和對過往的無限眷戀。