(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉壘山:山名,在今四川省成都市西北。
- 錦水:即錦江,流經成都的一條河流。
- 黃泉:指陰間,人死後去的地方。
- 青樓:古代指妓院,也泛指豪華精緻的樓房。
- 怨未休:怨恨沒有停止。
翻譯
玉壘山高聳,錦江水長流, 黃泉之下,何處尋覓那青樓。 墳頭種滿了千棵桃樹, 花開花落,怨恨卻未曾休。
賞析
這首作品通過對薛濤墳的描繪,表達了詩人對逝去美人的懷念與哀思。詩中「玉壘山高錦水流」描繪了墳墓周圍的自然環境,壯闊而悽美。「黃泉何處覓青樓」則抒發了對逝者生前生活的追憶與無法尋覓的遺憾。末句「花落花開怨未休」以桃花的盛衰象徵生命的無常與情感的綿長,表達了詩人對逝者的無盡思念與怨恨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。